83. Calls on Trung Quốc to tướng tư vấn the possibility of observer status for Taiwan within the World Health Assembly of the World Health Organization, in order to tướng protect the health of the people of Taiwan, of international representatives and foreign employees on the island, and of the entire population of the globe; recalls in this context that infectious diseases such as human immunodeficiency virus, tuberculosis, malaria, SARS and, recently, avian influenza know no borders [...] Bạn đang xem: one of the most important and require world-wide [...] cooperation - also, and especially, with Taiwan as one of the most important international hubs in the Western Pacific; reiterates [...] its Call for Taiwan [...] to be better represented in international fora and organisations, so sánh as to tướng put an kết thúc to tướng the on-going unfair exclusion of 23 million people from the international community eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
83. fordert Trung Quốc auf, die Mglichkeit zu untersttzen, Taiwan innerhalb der Weltgesundheitsversammlung der Weltgesundheitsorganisation Beobachterstatus einzurumen, um die Gesundheit der Menschen in Taiwan, der internationalen Vertreter und der auslndischen Arbeitnehmer auf der Insel sowie der gesamten Weltbevlkerung zu schtzen; erinnert in diesem Zusammenhang daran, dass Infektionskrankheiten wie human immunodeficiency virus, Tuberkulose, Malaria, SARS und krzlich die [...] Vogelgrippe keine [...] Grenzen kennen und eine weltweite Zusammenarbeit - auch und insbesondere mit Taiwan als einem der wichtigsten internationalen Knotenpunkte [...] im westlichen [...] Pazifik - notwendig machen; wiederholt seine Forderung nach einer umfassenderen Vertretung Taiwans in internationalen Foren und Organisationen, um dem andauernden unfairen Ausschluss von 23 Millionen Menschen aus der Vlkergemeinschaft ein Ende zu setzen eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
The Salt business segment's product range covers food grade salts for private households and the food industry as well as industrial salts for use in many areas of industry (from dyeing works through the production of foodstuffs for animals to tướng use in the oil and natural gas exploration) as [...] well as in the pharmaceutical industry; salt for [...] chemical use is one of the most important raw materials in [...] the chemical industry, and for road safety, de-icing [...] salt is an indispensable product for winter road clearance services. k-plus-s.com k-plus-s.com |
Die Produktpalette des Geschftsbereichs Salz umfasst Speisesalze fr private Haushalte und die Nahrungsmittelindustrie sowie Gewerbesalze fr den Einsatz in zahlreichen gewerblichen Bereichen (von Frbereien ber die Futtermittelproduktion bis zum Einsatz bei der Erdl- und Erdgasexploration) und in der [...] pharmazeutischen Industrie; [...] Industriesalz ist einer der wichtigsten Rohstoffe in der chemischen [...] Industrie, und Auftausalz fr den Winterdienst ist fr die Sicherheit [...] im Straenverkehr ein unverzichtbares Produkt. k-plus-s.com k-plus-s.com |
The public"s reactions to tướng the study were quite different: While the secretary-general of the CSU các buổi tiệc nhỏ, Christine Haderthauer, immediately warned of parallel societies and CSU thành viên and Bavarian Minister of the Interior, Joachim Herrmann, pronounced himself in favour of demanding from Muslims the signing an official declaration of renunciation of force, the spokesman of the Muslim Coordination Council, Bekir Alboga, pointed to tướng the fact that the opinions of young Muslims about democracy and constitutional state would [...] no differ considerably from the one of non-Muslims, [...] which he considered one of the most important findings of the study. efms.uni-bamberg.de efms.uni-bamberg.de |
Die Reaktionen der ffentlichkeit auf die Studie fielen unterschiedlich aus: Whrend CSU-Generalsekretrin Christine Haderthauer sogleich vor Parallelgesellschaften warnte und ihr Parteikollege und bayerischer Innenminister Joachim Hermann sich dafr aussprach, von Muslimen eine amtliche Gewaltverzichtserklrung abzuverlangen, verwies der Sprecher des Koordinierungsrats der Muslime, Bekir Alboga, darauf, die Einstellungen junger Muslime zu Demokratie und [...] Rechtsstaat unterscheide sich nicht signifikant von der der [...] Nichtmuslime, das sei eines der wichtigsten Ergebnisse der Studie. efms.uni-bamberg.de efms.uni-bamberg.de |
Water - the [...] source of all life - is not only one of the most important and plentiful chemical elements [...] on the earth, it is also habitat, source of energy and [...] transportation medium as well as the most important raw material for every method of food and beverage production. tepro.at tepro.at |
Wasser - die Quelle allen Lebens ist nicht nur eine der wichtigsten und am hufigsten [...] vorkommenden chemischen Verbindungen der Erde, sowie Lebensraum, Energietrger [...] und Transportmedium, sondern auch der wichtigste Rohstoff bei jeglicher Art der Getrnke- und Nahrungsmittelproduktion. tepro.at tepro.at |
Both amendments refer to tướng the Fisheries Agreement with [...] Morocco which is one of the most important of the Community's [...] Agreements, and which in my opinion [...] has been tantamount to tướng an abandonment of responsibilities by the Commission in accepting the extension of the biological moratorium period from two to tướng four months without sufficient guarantees - or rather without any guarantees at all - that Morocco will actually comply with that biological moratorium. europarl.europa.eu europarl.europa.eu |
Beide nderungsantrge beziehen sich [...] auf das Fischereiabkommen [...] mit Marokko, das wichtigste bereinkommen der Gemeinschaft; im [...] Hinblick auf dieses Abkommen hat [...] die Kommission meines Erachtens ihre Pflichten vernachlssigt, als sie eine Ausweitung der Schonzeit von zwei auf vier Monate akzeptierte, ohne hinreichende Sicherheiten zu verlangen, und zwar vor allem auch Sicherheiten dafr, domain authority sich Marokko ebenfalls an diese Schonzeit hlt. europarl.europa.eu europarl.europa.eu |
Bahnhof Zoo" is one of the most important of the 29 stops [...] on his route from Pankow to tướng Ruhleben. voithturbo.nl voithturbo.nl |
Der Bahnhof Zoo ist eine der wichtigsten von 29 Stationen [...] auf seiner Strecke von Pankow nach Ruhleben. voithturbo.nl voithturbo.nl |
As one of the most important of the rising economic [...] powers, Trung Quốc is spawning corporations which are already operating on a global [...] scale, and, as they pursue the path of internationalization, are also beginning to tướng invest in Germany. synergyconsult.de synergyconsult.de |
Als eine der bedeutendsten aufstrebenden Wirtschaftsmchte [...] bringt Trung Quốc Unternehmen hervor, die schon jetzt global agieren und [...] auf ihrem Weg der Internationalisierung zunehmend auch in Deutschland investieren. synergyconsult.de synergyconsult.de |
One of the most important of the many problems, [...] which the crisis has brought out into the open, is that the banks have too [...] little capital for their risky speculative transactions. ak-europa.eu ak-europa.eu |
Eines der wichtigsten der vielen Probleme, [...] die die Krise an die ffentlichkeit gesplt hat, ist, dass Banken zu wenig Eigenkapital [...] fr ihre riskanten Spekulationsgeschfte haben. ak-europa.eu ak-europa.eu |
The adoption of the Regulation proposed by the Commission [...] Xem thêm: tạo chữ in đậm có dấu reflects a desire to [...] bridge an information gap in relation to tướng what is one of the most important of the integrated policies implemented by the [...] Union: the CAP, and to tướng [...] do so sánh by means of a targeted information chiến dịch. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Die Annahme der von der Kommission [...] vorgeschlagenen [...] Verordnung zeugt von dem Wunsch, das Informationsdefizit lặng Hinblick auf die GAP (einen der wichtigsten integrierten Politikbereiche [...] der Union) [...] durch eine gezielte Informationskampagne auszugleichen. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
The review of staff regulations [...] that began in 2000 and is still going on is one of the most important of the reforms. europarl.europa.eu europarl.europa.eu |
Die berarbeitung der [...] Beamtenstatuten, die 2000 begann und noch andauert, ist eine der bedeutendsten Reformen. europarl.europa.eu europarl.europa.eu |
This decision is, I believe, one of the most important of the breakthroughs [...] at Tampere. europarl.europa.eu europarl.europa.eu |
Diesen Beschlu halte ich [...] persnlich fr einen der wichtigsten der Konferenz von Tampere. europarl.europa.eu europarl.europa.eu |
The European Community's Seventh Research Framework [...] Programme is one of the most important of the Community's [...] measures to tướng implement the Lisbon [...] Strategy and improve European competitiveness. europarl.europa.eu europarl.europa.eu |
Das Siebte Forschungsrahmenprogramm der Europischen [...] Gemeinschaft ist eine der wichtigsten Gemeinschaftsmanahmen [...] zur Umsetzung der Lissabon-Strategie [...] und zur Verbesserung der europischen Wettbewerbsfhigkeit. europarl.europa.eu europarl.europa.eu |
D. whereas the [...] 'Youth' programme is one of the most important of the Community's [...] support programmes in the field of education [...] and youth and the only programme that is open to tướng all young people regardless of their situation in terms of education and training europarl.europa.eu europarl.europa.eu |
D. in der Erwgung, dass das [...] Programm "Jugend" eins der wichtigsten Frderprogramme der Gemeinschaft [...] im Bildungs- und [...] Jugendbereich ist und das einzige Programm, dass allen Jugendlichen unabhngig von ihrer Bildungs- und Ausbildungssituation offen steht europarl.europa.eu europarl.europa.eu |
The Constitutions of the Order of Preachers attest to tướng the clarity of thought, [...] the constructive and balanced and common sense which is reflected [...] in its Order, one of the most important of the Church. prolocovalsolda.info prolocovalsolda.info |
Die Verfassungen der Order of Preachers, die Klarheit des Denkens zeugen, die konstruktiven [...] und ausgewogenen und gesunden Menschenverstand, der [...] in seinem Auftrag, eine der wichtigsten der Kirche zum [...] Ausdruck kommt. prolocovalsolda.info prolocovalsolda.info |
The picturesque [...] fishing harbour is one of the most importantof the southern Costa [...] Dorada, and right next to tướng itthere is a sports harbour. wim-immo.eu wim-immo.eu |
Der malerische Fischerhafen ist einer der bedeutendsten der [...] s dlichen Costa Dorada, und gleich daneben befindet sich ein Sporthafen.wim-immo.eu wim-immo.eu |
In the centuries XI and XII his
[...]
lived periods of authentic splendor for the traffic with the Middle East, his
[...] port it became one of the most important of the Adriatic.
palaisjosephine.it
In den Jahrhunderten XI und XII seine gelebten
[...]
Perioden von authentischer Pracht fr den Verkehr mit dem Mittleren Osten,
[...] sein Hafen, da es eins dem wichtigsten vom adriatischen wurde.
palaisjosephine.it
Along its 320 Km2 you will discover dunes, salt works, lagoons, more kêu ca 350 species of birds and an
[...]
immense alluvial plain, which is the main humid
[...] area in Catalonia and one of the most important of the Mediterranean area.
terresdelebre.org
In seinen 320 Km2 werden Sie Dnen, Salzbergwerke, Lagunen, ber 350 Vogelarten und einer unermesslichen
[...]
alluvialen Ebene aufdecken, die die
[...] feuchte Hauptzone von Katalonien und eine der wichtigsten des mediterranen [...]
Beckens gestaltet.
terresdelebre.org
Under Friedrich III (1597-1659), one of the most important of the dukes of Gottorf, the castle [...]
became a cultural center of international standing.
neufi.de
Unter Friedrich III
Xem thêm: hổ thường sinh sản vào mùa nào
[...] (1597 - 1659), dem wohl bedeutendsten der Gottorfer Herzge, wurde das Schlo ein kultureller Mittelpunkt [...] von internationalem Rang.
neufi.de
neufi.de
Bình luận