văn bản chuyện người con gái nam xương

Bách khoa toàn thư hé Wikipedia

Chuyện người đàn bà Nam Xương
Truyền kỳ
Thông tin tưởng tác phẩm
Tên gốcNam Xương nữ giới tử truyện
(南昌女子傳)
Tác giảNguyễn Dữ
Thời gian lận sáng sủa tácThế kỷ XVI
Triều đại sáng sủa tácNhà Lê trung hưng
Quốc giaViệt Nam
Ngôn ngữVăn ngôn vì như thế Chữ Hán (bản gốc)
Thể loạiTruyền kỳ
Bộ sáchTruyền kỳ mạn lục
Chủ đềSố phận người phụ nữ

WikisourceTruyền kỳ mạn lục/16

Nam Xương nữ giới tử truyện hoặc Nam Xương nữ giới tử lục (chữ Hán: 南昌女子傳)[1], được thao diễn Nôm trở thành Chuyện người đàn bà Nam Xương[2], là đầu đề của mẩu chuyện loại 16 nhập đôi mươi truyện được chép lại nhập kiệt tác Truyền kỳ mạn lục bằng văn bản Hán của danh sĩ Nguyễn Dữ cuối thế kỉ XVI mái ấm Lê Sơ, đầu thời mái ấm Mạc. Tác phẩm dựa vào một mẩu chuyện dân gian lận về một nỗi oan khúc của một người thiếu hụt phụ.

Bạn đang xem: văn bản chuyện người con gái nam xương

Tác giả[sửa | sửa mã nguồn]

Nguyễn Dữ – sở hữu sách phiên âm là Nguyễn Tự là một trong danh sĩ sinh sống nhập thế kỉ XVI, thời kỳ triều đình mái ấm Lê vẫn chính thức rủi ro, người thị trấn Trường Tân, ni là thị trấn Thanh Miện, tỉnh Thành Phố Hải Dương. Ông là học tập trò của Tuyết Giang Phu Tử Nguyễn Bỉnh Khiêm, là kẻ học tập rộng lớn, tài cao, thông tỏ văn học. Ông thực hiện quan lại được 1 năm tiếp sau đó về sinh sống ẩn dật ở Thanh Hóa.

Nguồn gốc[sửa | sửa mã nguồn]

Chuyện người đàn bà Nam Xương là thiên truyện loại 16 nhập tổng số đôi mươi truyện của Truyền kỳ mạn lục (Cùng với 11 nhập đôi mươi truyện về phụ nữ). Nguồn gốc của truyện bắt mối cung cấp từ là 1 truyện cổ tích dân gian lận thương hiệu là Vợ chàng Trương.

Xem thêm: khối lăng trụ tam giác đều

Tóm tắt tác phẩm[sửa | sửa mã nguồn]

Truyện lấy toàn cảnh kể từ thời mái ấm Trần cho tới mái ấm Hồ. Truyện kể về người đàn bà mang tên Vũ Thị Thiết, quê quán Nam Xương. Nàng là người dân có dung hạnh vẹn toàn. Chồng là Trương Sinh, là con cái một mái ấm hào phú, không nhiều học tập, tính cách hoặc ghen ghét, luôn luôn dự phòng với Vũ Nương. Vì không nhiều học tập nên Trương Sinh cần lên đường chiến sĩ, nhằm lại u già nua và Vũ Nương ở trong nhà. Một thời hạn sau, nường sinh rời khỏi người con đầu lòng gọi là là Đản. Tại mái ấm, Vũ Nương siêng nom con cái và u ông xã vô cùng mực chu đáo. Vì thương nhớ con cái, u ông xã nường càng ngày càng tức nặng nề rồi mất mặt, nường lo phiền tang yêu tinh chay tế lễ, suy tính như so với phụ vương u đẻ bản thân. Để nâng lưu giữ ông xã và kinh sợ con cái thiếu hụt thốn tình phụ vương, nường hoặc đùa với con cái bằng phương pháp chỉ dòng sản phẩm bóng của tớ bên trên vách và thưa với con cái này là phụ vương Đản. Sau trận chiến, Trương Sinh quay trở lại. tường tin tưởng u mất mặt, con cái vừa phải học tập thưa. Chàng nhức buồn rời khỏi thăm hỏi mộ u, bế bé xíu Đản bám theo, rời khỏi cho tới đồng đứa trẻ con quấy khóc và bảo :"Trương Sinh ko cần là phụ vương Đản, phụ vương Đản tối nào thì cũng cho tới, u Đản lên đường cũng lên đường, u Đản ngồi cũng ngồi tuy nhiên chẳng khi nào bế Đản cả". Vì tính hoặc ghen ghét, Trương Sinh vẫn rầy la Vũ Nương vô cùng khốc liệt rồi xua đuổi nường lên đường, mặc dù cho láng giềng thanh minh. Không thể thanh minh được, Vũ Nương vẫn nhảy xuống dòng sản phẩm sông ở bến Hoàng Giang tự động tử, nhằm lấy tử vong thân oan mang lại chính vì sự trong trắng của tớ.[3] Nàng được Linh Phi, bà xã của vua Nam Hải cứu vớt.

Xem thêm: công thức tính diện tích hình bình hành

Vào một tối chống ko đìu hiu, chàng ngồi buồn bên dưới ngọn đèn khuya, chợt người con chỉ nhập bóng chàng và bảo này là phụ vương, Trương Sinh mới nhất tỉnh ngộ, thấu nỗi oan của bà xã, tuy nhiên việc trót vẫn qua chuyện rồi. Phan Lang - một người nằm trong thôn với nường - một tối ở nằm mê sở hữu người đàn bà áo xanh rớt nài buông tha mạng. Ngày bữa sau sở hữu người đem rùa mai xanh rớt cho tới, chàng đưa theo thả. Lúc này, cuộc chiến tranh Đại Ngu - Đại Minh nổ rời khỏi, quân Minh tiến thủ cho tới ải Chi Lăng, dân chúng nội địa kinh sợ hãi, trốn rời khỏi đại dương, nhập bại liệt sở hữu Phan Lang, thì bị đắm tàu, chết trôi. Thây Phan Lang trôi dạt vào một trong những động rùa, Linh Phi thấy vậy ngay lập tức cứu vớt sinh sống chàng nhằm trả ơn nghĩa xưa. Tại bên dưới thủy cung, chàng tái ngộ Vũ Nương; Vũ Nương nhờ Phan Lang quay trở lại dương thế nhắn nhủ chàng Trương rằng nếu như còn lưu giữ tình xưa thì nên lập đàn tẩy oan cho bản thân bên trên bến Hoàng Giang.

Trương bèn thực hiện vậy, trái khoáy thấy Vũ Nương ngồi bên trên kiệu hoa ở thân thiết dòng sản phẩm với cờ nghiền, võng lọng bùng cháy rực rỡ cả một quãng sông, thoắt ẩn thoắt hiện tại. Nàng thưa lời nói nhiều tạ và kể từ biệt chàng vì như thế "chẳng thể quay trở lại nhân gian lận được nữa".

Đền Vũ Điện[sửa | sửa mã nguồn]

Đền Vũ Điện ở xã Chân Lý, thị trấn Lý Nhân, tỉnh Hà Nam là điểm thờ bà xã chàng Trương, người thôn Trương Xá, cũng nằm trong xã Chân Lý thời buổi này. Theo truyền thuyết của những người dân địa hạt thì ngôi đền rồng này được xây đắp kể từ thế kỷ XV, tức thì sau tử vong oan uổng của bà Vũ. Ban đầu đơn giản ngôi miếu nhỏ nứa lá tranh giành tre vì thế dân địa hạt hình thành. Sau Khi sở hữu chiếu của vua Lê Thánh Tông, ngôi miếu vừa mới được sửa lại trở thành một ngôi đền rồng bề thế, khang trang. Ban đầu, ngôi đền rồng được xây đắp ngoài kho bãi ven sông Hồng, bên trên một kho bãi khu đất rộng lớn bao nhiêu chục khuôn mẫu, dân ở sinh sống trở thành thôn. Sau vì như thế nước lũ xói ngót, kho bãi bị bục nên đền rồng cần dời nhập địa điểm như lúc này.[4]

Xem thêm[sửa | sửa mã nguồn]

  • Đường xa xăm vạn dặm

Tham khảo[sửa | sửa mã nguồn]

Liên kết ngoài[sửa | sửa mã nguồn]

  • Nói tăng về "Chuyện người đàn bà Nam Xương" của Nguyễn Dữ